from:中国电力企业联合会date:2022-10-11
各有关单位:
根据《电力行业标准制定管理细则》的有关规定,现征集2023年电力行业节能标准制修订计划及英文版翻译计划项目建议,有关事项通知如下:
一、立项原则和重点
(一)2023年新申报标准计划项目应结合电力行业节能、节电、节水需求,重点针对煤电和电网能效提升工作开展。行业标准制订可参考国家能源局印发的《能源碳达峰碳中和标准化提升行动计划》《关于进一步提升煤电能效和灵活性标准的通知》。
(二)经标准复审后确定为需要修订的节能标准(节能标委会归口)优先进行申报。
(三)2020年前颁布实施的中电联团体标准(节能标委会归口)有必要的,可作为电力行业标准进行申报。
(四)行业标准(节能标委会归口)英文版翻译计划围绕促进一带一路建设、国际产能合作、海外工程或服务项目、国际技术交流等相关标准进行申报。
二、申报过程和要求
(一)申报标准制修订的单位填写行业标准项目任务书(见附件1)和标准草案(草案内容应充实完整)。
(二)申报英文翻译标准的单位填写行业标准英文版项目任务书(见附件2)。
(三)申报项目经节能标准化技术委员会审核通过后,提交至中电联标准化管理中心。
(四)标准制修订计划和英文版翻译计划请于2022年11月30日前发联系人。
三、联系方式
秘书处:张源、刘志强
电 话:010-63415702、13581531806(同微信)
010-63415355、13910826457(同微信)
邮 箱:zhangyuan@cec.org.cn
liuzhiqiang@cec.org.cn
附件:
电力行业节能标准化技术委员会
2022年10月11日
节标委函〔2022〕5号——电力行业节能标准化技术委员会关于征集2023年节能行业标准制(修)订及英文版翻译计划的通知.pdf
Tel:+86-25-84152563
Fax:+86-25-52146294
Email:export@hbtianrui.com
Address:Head Office: No.8 Chuangye Avenue, Economic Development Zone, Tianmen City, Hubei Province, China (Zip Code: 431700) Nanjing Office: Building 23, Baijiahu Science and Technology Industrial Park, No.2 Qingshuiting West Road, Jiangning Economic Development Zone, Nanjing City, Jiangsu Province,China (Zip Code:211106)